Letra S Inglês
S.A. corporation
S.A.R. stock acquisition rights
S.M. Britânico Her Britannic Majesty
sacado payor; drawee (letra de câmbio)
sacador payee; drawer (letra de câmbio)
sacar (cheque) to cash; to draw
sadio; estável sound
sagrado sacrosanct; hallowed
sacado drawee
sacador drawer
sacrifício (ativos) sale
saibam tantos quantos esta virem ou interessarem to all whom these presents shall come or may concern, know that
saibam tantos quantos esta virem que know all men by these presents that
saída withdrawal
saída de recursos outflow
sala de despachos judges chamber
salário salary
salário de benefício the wage on which calculation of Social Security benefits is based under Decree No. 83080/79
salário de contribuição wage which is the basis for application of the % of Social Security contribution
salário educação education allowance
salário família family allowance
salário mensal monthly salary
salário nominal money/nominal wage
salário substituição replacement salary
salário utilidade wages or salary paid in kind rather than in cash; fringe benefits
salários vencidos e vincendos salaries due and coming due
saldar (vb) to liquidate; to settle (a debt)
saldo balance
saldo comercial positivo trade surplus
saldo compensado offset balance
saldo credor credit balance
saldo (de conta) disponível cash on hand
saldo devedor debit balance; outstanding balance
saldo disponível undrawn balance
saldo remanescente outstanding balance
salvaguardar to hold harmless against
salvaguardas safeguards
salvo especificação em contrário aqui contida excepted as specified herein
salvo melhor juízo to the best of one’s knowledge (and belief); at the best knowledgment; to the best of s.o. knowledge
salvo na medida em que except to the extent
salvo se unless
sanar to correct; to remedy (a default)
saneamento remedy
saneamento de meio circulante cash reconciliation
sanear a economia to clean up the economy
sanear um feito to render an interlocutory decision in the case
saque drawdown (empréstimo); withdrawal; draft (papéis); to cash (cheque)
saque a descoberto overdraft
satisfazer to meet
saudoso late
se for o caso as the case may be
secretaria office; bureau
secretaria da justiça e defesa da cidadania justice and citizenship defense office
secretaria da receita federal federal income office
secretaria de segurança pública public security office
secretaria do estado dos negócios da justiça state office for justice affairs
secretaria do tribunal secretary of the court
secretaria especial de informática special informatics office
secretaria para assuntos da Casa Civil civilian household
secretário(a) secretary (reunião ou assembléia)
securitário insurance broker; pertains to insurance
securitização securitization; demonetization; collaterization
sede headquarters; principal place of business; head office
sede e foro jurisdiction
sediada em São Paulo to be based in São Paulo
sediado with principal place of business; headquartered
seguimento continuance
seguintes (e) et seq.
seguir o mesmo caminho to go the same way
segunda (2ª) via second copy
segundo turno (eleições) runoff elections
segurança security
segurar preço peg (vb) a price
seguro assurance; insurance
seguro de ramos elementares casualty insurance
seguro de responsabilidade profissional professional liability insurance
seguro desemprego unemployment insurance
seguro-desempenho performance bond
seguro-fiança performance bond
seguro-garantia performance bond; performance guarantee; guarantee insurance
seguro imobiliário title insurance
seleção gleaning
selecionar jurados to empanel a jury
sem causa unjustified
sem efeito void
sem fins lucrativos (adj.) nonprofit
sem justificação razoável (adj.) unreasonable
sem prejuízo das outras multas cabíveis means that a fine or penalty is provide for in the contract but other penalties may be levied by law or other authority
sem se restringir ao acima exposto without limiting the foregoing
sem solução de continuidade without interruption
semestralmente vencidos semi-annually in arrears (means paid, as interest, for the 6 months already passed)
semestre half; semester
semovente livestock
semoventes animals; livestock
sempre porém but always
sempre que whenever
sempre que possível affordable basis (on an …)
senão vejamos hence, in this regard
senado upper houseupper house; senate
sendo certo que it being understood that
sendo desconsiderados no account being taken
senha PIN (personal identification number)
senhor owner; proprietor
senhor e legítimo possuidor lawful owner and holder
senhor presidente Mr. Chairman
senhora e legítima possuidora proprietor and lawful owner
senhora presidente Madam Chairman
sensoriamento sensory
sentença court decision; judgment; verdict; decision
sentença absolutória acquittal
sentença arbitral arbitration award
sentença condenatória sentence to condemn; award-making decision; condemnation sentence
sentença declaratória declaratory judgment
sentença judicial court decision
sentença normativa ruling
sentença transitada em julgado jugment made final and unappealable
sentença de impronúncia refusal to indict
sentença de pronúncia indictment
separação removal
separadamente severally
seqüestro impounding (bens); seizure (bens); attachment (bens); hijacking (plane); sequestration
ser aprovada to be carried
ser atrelada to be pegged to
ser auditada/auditorada to be audited
ser convocado to be summoned
ser criado to be contrived
ser destituído, demitido to be dismissed from a post
ser destituído do cargo to be dismissed of a post
ser generalizado to be widespread
ser inserido to be placed in the agenda
ser liberado to be loosened
ser o presidente da mesa to be chairman
ser parte do contrato to be party to the agreement
ser procedente to be valid
ser rejeitada to be defeated; to be voted dow
ser responsabilizado to hold responsible
ser responsável to be liable
ser responsável perante … to be liable to
ser taxado to be taxed
serra circular para madeira com motor circular saw for wood with motor
serra circular para metais (anodos) na prensa
de extrusão circular saw for metals (anodes) in extrusion press
serra mecânica mecanical saw
sertão arid outback
serventia usefulness
serviço de consultoria consultancy service
serviço de dívida debt service/servicing
serviço de radiochamada mediante alocação de
aparelho receptor paging service
serviço diligente standard of care (positivo); servitude (negativo)
serviço externo field service
serviço personalizado customized service
serviço prestado service rendered
serviços de consultoria the consulting
serviços de consultoria empresarial business advisory services
serviços de vigilância security guard services
serviços pessoais personal services
serviços públicos utilities; civil service
servidão easement (positive); right of way; servitude (negative)
servidor civil servant; functionary; government employee
servidor de compartilhamento de arquivo file sharing server
servidor de emulação gateway server
servidor público civil servant
sessão sitting; session (uma série de assembléias)
sessão de (em) on
sessão de lavratura de testamento will execution ceremony
sessão pública open court
sessão/audiência reservada closed-door session; closed-door hearing
sessão; série de assembléias session
setor imobiliário housing industry
setor privado private sector
siderurgia steel metallurgy
sigilo confidentiality; nondisclosure; trade secrets (às vezes)
sigiloso classified
sigla acronym
signatário signatory
simbólica de câmbio symbolic operation of exchange; token exchange transaction
simbólico (adj.) token
similar (produto) counterpart
simulação sham (transaction)
sinal down-payment; deposit
sinal distintivo identifier (marcas)
sinal distintivo da sociedade corporate identifier
sinal distintivo licenciado licensed identifier
sindicalistas union members
sindicância inquiry
sindicato union; syndicate
sindicato da classe class union
sindicato de ambulantes/vendedores association of vendors
síndico receiver (depositário); bankruptcy trustee; trustee (falência); receiver-manager (falência); sequestrator
sinistrado (adj.) injured; damaged
sinistro loss; occurrence; accident
sistema de caixa (on a) cash basis
sistema de compensação clearance system
Sistema de Compensação Europeu Euro-Clear System
sistema de informações gerenciais management information system
sistema de negociação trading/dealing system
sistema de partidas dobradas double-entry account
sisudo judicious
situação status; location; circumstance
situação comercial business condition
situação do caso status of the case
situação financeira financial condition
situação patrimonial equity position; net worth; financial standing
situação regular in good standing
sob a forma UEPS(*) on a last-in first-out basis (inventories)
sob censura guardedly; cautionsly; circumspectly
sob compromisso under affirmation; under oath
sob encomenda custom-made (adj.); to order
sob medida to order
sob pena de confissão under penalty of confession of judgment
sob pena de confissão quanto à matéria de fato judgment by default, nihil dicit (on penalty of being considered to have confessed to a matter or fact, or to having committed the offense or to have acknowledged some allegation as true)
sob qualquer pretexto on any pretext
sob tráfico de influência/enriquecimento ilícito for graft; influence peddling
sobejar to overabound; to be superfluous
sobras unsubscribed shares; unsold shares
sobras de campanha unexpected campaign funds
sobreestadia demurrage
sobreloja mezzanine
sobressalente spare part (peças)
sobrestamento de qualquer andamento dos casos that no action has been taken in any of the presently existing cases
sobrestar to halt
sócia-gerente managing partner
sociedade company; society; partnership
sociedade afiliada affiliate company
sociedade anônima joint-stock company
sociedade civil civil company
sociedade coligada associate company
sociedade corretora brokerage company; securities firm
sociedade decadente decaying society
sociedade de capital aberto publicly-held company
sociedade de capital e indústria working partnership; capital and industry partnership; capital and working partnership
sociedade de capital fechado closely-held company
sociedade de comando leading company
sociedade de economia mista mixed-capital company; government-controlled company
sociedade de fato (casamento) common-law marriage
sociedade de participação venture capital company
sociedade de pessoas unilimited liability partnership
sociedade em comandita por ações limited partnership with share capital
sociedade em comandita simples limited partnership
sociedade em conta de participação special partnership; unincorporated joint venture
sociedade em nome coletivo general partnership
sociedade fantasma dummy corporation
sociedade inoperante dormant company
sociedade por quotas de responsabilidade limitada “limitada” company; Brazilian limited liability company
sociedade sem personalidade jurídica unincorporated organization
societário (adj.) corporate
sócio quotaholder; partner; member (clube)
sócio comanditado general partner
sócio comanditário limited partner
sócio de indústria working partner
sócio inoperante dormant company
sócio majoritário majority shareholder
sócio oculto silent partner
sócio ostensivo ostensible (apparent) partner
sócio pessoa física individual quotaholder
sócio pessoa jurídica corporate quotaholder
sócio principal senior partner
sócios participantes equity partners
sócio-fundador incorporator
sócio-gerente managing partner
socorrer to redress; to bail out
sofisticado advanced
sofrer novas reduções to be pared even further
software de encaminhamento de rede routing software
software de prateleira off-the-shelf software
solicitação request; demand
solicitação do corretor para que o investidor
complete o depósito prévio margin call
solidariamente responsável to assume joint liability
solidariedade joint liability; solidarity
solidário joint liability/responsibility
solvência creditworthiness; solvency
som ambiente background music
soma sum
soma total total sum
sondagem boring
sonegação understatement
sonegação fiscal tax evasion/dodging
soro de leite whey
sorteio de prêmios prize raffle
Sr. Presidente Mr. Chairman
Sra. Presidente Madam Chairman
sub-procuradoria deputy-attorney’s office
subconjunto subassembly
subcontratação hive-off
subcontratar to hive off; to subcontrac
subdelegação delegation
subjacente underlying (agreement)
submeter refer to
submeter relatório a file report with
subordinação hierárquica subordination within an administrative hierarchy, or administrative subordination (labor law)
subordinado dowline
subornar to bribe; pay off
suborno payoff; bribery; bribe
subscrever to approve; endorse; subscribe for
subscrição subscription; underwriting
subscrito subscribed
subseqüentes modificações as amended
subsidiar (vb) to subsidize
subsidiária subsidiary
subsidiária integral wholly-owned subsidiary
subsídio background information; subsidy
subsistência (declarações e garantias) survival
subsistir to exist; remain; endure; survive
substabelecimento delegation of powers; substitution
substabelecer to delegate
substituto (adj.) acting
subvenção subsidy
subvenções orçamentárias budget grant
subvencionado subsidized
subvencionar (vb) to subsidize
sucata de aço (met.) steel scrap
sucata de ferro e aço (met.) ferrous scrap
sucatear (vb) to undermine; to sap
sucessão succession
sucessão fiscal succession tax
sucessão tributária “tax sucession” (but first explain what it is – creditors of a company that has been bought out are entitled to go after their credits by resorting to the new company owners.
sucessão universal general succession
sucesso do pedido outcome of the claim
sucumbência loss of suit
sucursal main branch
sujeito à taxação dutiable
sujeito passivo victim
sumário resumé; abstrat
sumário de principais termos (St. Exch.) term sheet
sumaríssima summary proceeding
súmula precedent
superação precedent
superar to weather
superávit surplus
superávit comercial trade surplus (to pile up)
superfaturamento overpricing
superficiário tenant
superintendente supervisory boardmember
superintender to direct
superior a in excess of; greater than
superior tribunal militar superior military court
superveniência passiva undisclosed liability
superveniente new (sometimes)
suplente deputy; alternate; substitute
suplicado respondent
suplicante petitioner
supor to assum
suportar (peso) to bear
suporte; apoio bulwark
suporte de decisão decision support
suporte físico physical medium
suposto purported
supra above
Supremo Tribunal Federal federal supreme court; supreme court (USA)
suprimir to delete
sursis suspension of sentence
surpreender to startle
surto; fase bout
suspeição (de um juiz) recusation
suspeito (Dir. Proc. Penal) suspect
suspender to be adjourned; to stop payment (cheque)
suspensa (reunião, assembléia) adjourned (usada para períodos mais longos, como por exemplo, de um dia para outro); recessed (usada para um curto período de tempo, por exemplo, para lavratura de ata)
suspensão continuance; adjournment (reunião)
suspensão de instância supression of actions
sustação stay; injunction
sustação de cheque stop payment
sustação de protesto suspension of protest
sustar to halt; suspend; stay; arrest
sustentação oral oral argument
sustentar contra assert against
sustentar; apoiar (vb) to maintain; to assert; to uphold; to underpin
Descrição do Verbete:
- Dicionário Jurídico Online
Aplicações na vida cotidiana:
- Dicionário Jurídico Online
Fundamentação teórica :
- Dicionário Jurídico Online
Referências bibliográficas:
- Dicionário Jurídico Online
Contribua com o site corrigindo o verbete ou mandando um novo verbete, após recebermos iremos postar o mais breve possível no nosso site .
Nosso contato e-mail para duvida sugestões ou contribuição é contato@dicionariojuridico.online
Se preferir use o link http://dicionariojuridico.online/contato
Também temos um formulário https://dicionariojuridico.online/enviar-palavra/