Letra G Inglês
gabarito (imóveis) construction standards
gabinete civil secretary for civil affairs
ganha de escala scale economies
ganhos earnings
ganhos de capital; reserva de lucros capital gains
ganhos monetários purchasing power gains
garante guarantor; security interest
garantia collateral; margin; warranty (St. Exch.); security interest (participação – hipoteca sobre ativo); guarantees (contratos)
garantia colateral collateral
garantia de caução guarantee in the form of pledge of …; guaranteed by the pledge of …
garantia de desempenho performance bond
garantia de empréstimo bancário collateral
garantia de fiel cumprimento performance bond
garantia de gestão management pledge; guarantee of office
garantia de instância the pledge or posting of bond to guarantee payment of court costs if party bringing suit should lose the case; cost bond; appeal bond (when the case is appealed)
garantia de primeiro grau first perfected security
garantia de subscrição underwriting
garantia em dinheiro cash collateral
garantia fidejussória personal guarantee
garantia firme de subscrição de
valores mobiliários para revenda standby underwriting transaction
garantia flutuante floating charge
garantia hipotecária mortgage guarantee
garantia para restituição de adiantamento advance payment bond
garantia parcial side collateral
garantia pignoratícia guarantee with pledge of collateral
garantia real secured guarantee; in rem guarantee; collateral; secured guarantee
garantia solidária comprehensive guarantee; firm guarantee; joint comprehensive guarantee; firm comprehensive guarantee
garantias operacionais practice safeguards (no exercício de uma atividade)
garantido (subst.) guaranteed debtor; secured (adj.)
garantidor(a) guarantor
garantir (vb) to post bond (em juízo); to secure (dívida, obrigação)
garimpeiro wiedcat prospector; independent miner (Mining Journal)
garrote young bull
gás canalizado gas main (services)
gasto disbursement; expenditure
gera fluxo de capital; vaca leiteira cash cow
gerador – transformador para solda generator/transformer for welding
gerente manager
gerente-delegado delegate manager
gerente geral general manager
gerente-líder lead manager
gerente procurador proxy manager
germinativa (indústria) seminal; rudimentary; undeveloped; providing a basis for further development
gestão tenure
gestão empresarial corporate management
gestão social term of office
gestor trustee
gestor de fundo fund manager
giro turnover
gleba plot
global comprehensive
glosa disallowance; reduction
glosar to disallow (a tax deduction)
golpe coup; putsch
gozando de boa reputação in good standing
gozar use; take advantage of
gozar de igualdade com as ações ordinárias shall be afforded the same conditions enjoyed by common shares
gozar de personalidade jurídica to have its own legal identity
gozo enjoyment; fruition
gozo tranqüilo quiet emjoyment
graduação (álcool) proof
grampeador manual manual stapler
grampeadora a pedal pedal stapler
grampear (telefone) tap
grande massa de clientes critical mass of clients
graneleiro (naveg.) bulk carrier
gratificação; pecúlio bonus; gratuity; tip; reward
gratificação ajustada pre-established bonus (employment)
gratificação de balanço performance bonus
grátis free of charge
gratuitamente free of charge
gratuito free of charge; at no cost; gratuitous
grau de alavancagem financeira leverage ratio
grau de recurso appellate level
grau máximo ceiling
grau médio de insalubridade average; degree; health hazards
gravame encumbrance; lien; heavy taxes
gravar (vb) to encumber
grave gross
gravidade seriousness
grifo nosso emphasis added; emphasis ours
grupo group; cluster; agglomeration
guarda-noturna nightwatch security
guarda provisória de filhos custody award
guarda de livros safekeeping of records
guardar reciprocidade match
guarita gate house; guard boot
guia voucher; form
guia de embarque waybill
guia de embarque aéreo airway bill
guia de importação import license
guia de pagamento/recolhimento payment form
guindaste crane
guilhotina hidráulica diesel crucible
guilhotina manual manual guillotine
gusa líquido (met.) hot metal
Descrição do Verbete:
- Dicionário Jurídico Online
Aplicações na vida cotidiana:
- Dicionário Jurídico Online
Fundamentação teórica :
- Dicionário Jurídico Online
Referências bibliográficas:
- Dicionário Jurídico Online
Contribua com o site corrigindo o verbete ou mandando um novo verbete, após recebermos iremos postar o mais breve possível no nosso site .
Nosso contato e-mail para duvida sugestões ou contribuição é contato@dicionariojuridico.online
Se preferir use o link http://dicionariojuridico.online/contato
Também temos um formulário https://dicionariojuridico.online/enviar-palavra/