Letra D Inglês
D+1 next-day-funds
dá nova redação a dispositivos provides new wording for certain provisions; and provides for other measures
dá outras providências and makes other provisions
dá suporte/base underlying
dação em pagamento payment in kind; dation in payment
dados da prioridade unionista number and date of the original application
dados exclusivos proprietary date
dados numéricos data
dados reais em terra ground truth data
dando prosseguimento aos trabalhos proceeding with the works
dano damage
danos diretos direct damages
danos emergentes incidental damages
danos físicos injury to person
danos indiretos indirect damages
danos imprevistos consequential damages
danos materiais damage to property; substantial damages
danos morais pain and suffering; real injury (see Black’s)
danos morais e materiais moral and property damages
danos prefixados liquidated damages
danos; prejuízos emergentes actual damages; compensatory damages
dar baixa to write of
dar continuidade to proceed with; to continue with
dar direito a to entitle
dar efeito suspensivo stay
dar fé to certify; to bear witness
dar origem a give rise to
dar preferência to afford preemptive right
dar provimento ao agravo to grant an appeal
dar quitação to give acquittance for
dar testemunho to bear witness
DARF (documento de arrecadação de receitas federais) Federal Revenue Collection Document
data base base date
data da implementação da garantia de prioridade date of application for continuation in part in the country of origin
data de amortização repayment date
data de balanço as of/at the date of
data de colocação closing
data de corte cut-off date
data de desembolso advance date; disbursement date
data de fechamento de câmbio date of closing of exchange
data de lançamento pricing
data de processamento (prdt) production date
data de validade (prdt) shelf-life
data de vencimento due date; maturity date
data de vigência effective date
data máxima de … at the latest on …
data máxima vênia with all due respect
datado da mesma data deste instrumento of even date herewith
dativo court-appointed (curador dativo)
DCN (Diário do Comércio Nacional) Journal of the National Congress (in US – The Congressional Record)
DER (Depósito Especial Remunerado) special interest-bearing
de acordo acknowledge and agreed; we agree (no final de instrumento)
de acordo com in compliance with
de acordo com a lei under; as mandated by law
de acordo (no final do instrumento) we agree; I (we) acknowledge receipt and agree to the terms
de acusação charges; accusation; plaintiff
de como assim o disseram nothing else was stated
de cujus the deceased
de direito privado of private law; private company
de direito público government company; of public law
de forma eqüitativa as equitably appropriate
de forma tal que as a result; so as to
de oficial on oner’s own initiative and authority; voluntary
de ofício on its own initiative and authority; voluntarily
de plano immediately; forthwith
de pleno direito operation of law, by; ipso jure; legally
de pleno jure according to the law
debênture conversível convertible debenture
debênture escritural book debenture
debênture(s) debenture(s)
debenturista debentureholder
debitar to bill, charge, debit
debitar em conta to charge to the account
débito civil tort
débito garantido afetado guaranteed affected debt
decadência statute of limitations; erosion (deteriorização)
decadência (perda de um direito processual) loss of a procedural right; lapse
decadencial (adj.) preclusive
decapagem (met.) pickling
decidir to come to a decision regarding
decidir (uma questão) decide on; resolve
decido my decision follows (judge)
décimo-terceiro salário 13th salaries
decisão; deliberação resolution (in meetings)
decisão; laudo; adjudicação award
decisão (1ª instância) judgment (municipal); verdict (criminal); sentence (penalty)
decisão (2ª instância) decision (state)
decisão (3ª instância) decision (supreme)
decisão arbitral arbitration award
decisão de juiz 1st instance – judgment (municipal)
verdict (criminal)
setence (penalty)
2nd instance – decision (state)
3rd instance – decision (supreme)
decisão de plano decision made without hearing the parties
decisão irrecorrida unappealed decision
decisão irrecorrível unappealable decision
decisão monocrática first-instance decision; 1st instance decision
decisão por maioria de votos majority decision
decisão publicada em separado (Dir. Proc.) slip opinion
decisão transitada em julgado final and unappealable
decisão; deliberação resolution (in meetings)
decisões empresariais business decisions
declaração representation; statement
declaração a menor understatement
declaração à praça public announcement
declaração cadastral settlement of record
declaração de alienação de participação societária statement of disposal of corporate interest
declaração de bens statement of assets; profit and loss statements; estate tax return
declaração de dependência statement of the facilities
declaração de desimpedimento clearance certificate
declaração de despacho aduaneiro customs clearance certificate
declaração de imposto de renda (PF) income tax return
declaração de imposto de renda (PJ) personal tax return
declaração de renda tax return
declaração de renda conjunta joint return
declaração de renda em separado separate return
declaração de voto vencedor concurring opinion
declaração e garantia representation and warranty
declaração em duas vias statement in duplicate
declaração equívoca misrepresentation
declaração inexata mistatement
declaração juramentada affidavit; sworn statement
declaração oficial affidavit
declaram e garantem represent and warrant
declarante promitente committing declaror
declarar a menor (lucros) to understate (profits)
declarar renda to report income
decompilação reverse-compliance
decompilado reverse-complied
decomposição breakdown (interest rate)
decorrentes resulting therefrom
decorrer lapsed
decorrer de arise from
decretação ruling
decretação de falência adjudication of bankruptcy
decretar falência petition in bankruptcy ruled
decreto decree
decreto executivo executive order
decreto-lei decree-law
décuplo factor of ten
decurso de prazo lapse of time; statute of limitations; time barred
decurso de prazo contratual during effectiveness hereof
decurso de tempo lapse of time
dedetização fumigation
dedetizar to fumigate
dedutível de imposto (adj.) tax-deferred
deduzido minus
defasagem gap; shortfall
defeito (de material e fabricação) defect
defensivos agrícolas crops protection products
defensor dativo court-appointed defense attorney
deferido (adj.) granted; conceded; approved
deferir to grant
defesa answer; plea; defense
deficiência shortcoming
déficit accrued loss; shortfall
déficit orçamentário budget deficit
definição geral general statement (of relationship principles)
definitivo firm
deixar de refrain from; to fail to
delegação remanding
delegação de poderes (marketing) empowerment
delegacia da Receita Federal Federal Revenue Officer
delegacia de estrangeiros police registry office for foreigners
delegacia de polícia police precinct
delegacia regional da Receita Federal Federal Revenue Regional Office
delegacia regional de São Paulo São Paulo Regional Office
delegado de polícia police precinct chief; precinct chief
delegado presidente police chief
delegar delegate; remand (Rosenn)
deliberação (AGO/AGE) resolution; to resolve
deliberações sociais corporate resolutions
deliberar to transact business (em reunião); resolve; decide
delintamento ginning
delito offense
delpol price station; price precinct
demanda claim; litigation; prosecution
demanda não atendida excess demand
demanda para os títulos em questão book demand
demandante claimant
demissão dismissal; lay-off; resignation; termination; severance
demissão por extinção de cargo redundancy
demissão por justa causa dismissal with cause
demissão sem justa causa dismissal without cause
demissões em massa sweeping layoffs
demissionário retiree
demitir (vb) to dismiss; to discharge; to terminate; to lay off; to be fired; to be dismissed; to be excessed; to be made redundant; to be offered voluntary severance
demitir-se; resignar-se to resign
demonstração consolidada consolidated statement
demonstração contábil accounts
demonstração da conta de lucros e perdas profit and loss statement
demonstração da conta de resultados income statement
demonstração das origens e aplicações e recursos statement of origin and appropriation of funds; source and application of funds statement (funds statement)
demonstração de lucros retidos appropriation account
demonstração de mutações patrimoniais statement of changes in financial position
demonstração de resultados income statement; profit and loss statement
demonstração de resultado de exercício income statement
demonstração dos lucros ou prejuízos acumulados accrued profit and loss statement
demonstração(ões) statement(s)
demonstrações financeiras financial statements
demonstrativo de conta de lucros e perdas profit and loss statement
demorado time consuming
dentro de 10 dias contados de within 10 (ten) days from
dentro do prazo de 60 dias após … within a period of 60 days after …
denominação social corporate name; company name
denominado operating under the name of
denúncia; taxa; encargo; acusação criminal charge; denouncement; denunciation; termination (contrato)
denúncia (Dir. Proc. Penal) information; charge; accusation; indictment; denunciation; filing for public land
denúncia cheia eviction good cause
denúncia condicionada eviction for good cause
denúncia expontânea eviction without cause; voluntary revelation/disclosure (voluntary admission or confession by someone who did not pay tax, etc.)
denúncia vazia eviction rights; the lessor’s right to repossess the leased property without stating reasons
denunciação à lide third-party practice; third-party summons
denunciação caluniosa malicious prosecution
denunciado third-party defendant
denunciante third-party plaintiff
denunciar (vb) to terminate (contrato)
denunciar à lide to implead
departamento office
departamento de rendas mobiliárias Dept. of Independent Worker’s Earnings
departamento pessoal human resources departament
dependência(s) premise(s); establishment(s)
depende de hinge on
depender contingent with (to be)
deperecer to decline; perish; extinguish
depoente deponent
depoimento testimony
depoimento pessoal personal deposition
depor (vb) to render a deposition; to depose
depositar to apply for registration; to file with; file for registration of a trademark (marca); post to an account (em conta)
depositário depositary; custodian; bailee; escrow agent
depositário de ações escrow agent
depositário de documentos ou livros depositary
depositário fiel depositary
depositário infiel breach of duty; negligent bailee; unfaithful depositary inbreach of duty; faulty bailee
depósito warehouse; deposit; security deposit (aluguel)
depósito a prazo time deposit
depósito a título de caução escrow account; collateral account
depósito à vista call deposit; demand deposit
depósito alfandegado público public customs warehouse
depósito elisivo preventive deposit
depósito em garantia escrow
depósito especial alfandegado special customs warehouse
depósito judicial bond; court deposit; judicial bond; deposit in court (black’s)
deprecado the judge to whom a precatory letter is addressed
deprecante (carta precatória) petitioner
depreciação depreciation; write-down
depreciação real actual depreciation
depreciar detract from the value
depreciar substancialmente to materially detract from; to materially detract depreciate
deputado congressman; deputy; representative
derivado de petróleo oil products
derivados by-products
derrubar a inflação to whip inflation
desacato contempt
desacato à autoridade contempt of court
desafetação withdrawal from public access and use
desaforamento dismissal
- a) change of venue (when on court dismisses a case for renewal to another court)
- b) dismissal with prejudice (when the claim cannot be brought again)
dismissal without prejudice (when the claim may be brought again, having been dismissed prior totrial on the merits)
deságio; abatimento discount; selling concession
desapropriação expropriation (sem compensação); condemnation (com compensação)
desarquivar (vb) to reactivate a case; to reopen a case
desbobinador de papel paper unwinding
desbobinador p/ fita gomada unwinding for gummed tape
descabido unreasonable
descanso semanal remunerado (DSR) remunerated weekly day off
descaracterizar to change and therefor no longer to be subject to
descaroçamento grinding
descendentes (em testamento) issue
desclassificação da infração reduction of the charge
descoberto overdraft
desconcentração diversification
desconsideração da personalidade jurídica disregard of corporate entity; piercing of the corporate veil
desconsideração de personalidade da empresa “piercing the corporate veil”… means piercing the protection of the corporation to have access to assets of the individuals who have interest in the corporation, who own it, to seize assets
desconstituição (obrigações) dissolution
desconstituir a separação patrimonial pierce the corporate veil; disregard the legal entity; “disregard” doctrine
desconstituir obrigação dissolve obligation
descontar to cash; to redeem (duplicatas)
desconto de títulos cashing of drafts
desconto fiscal; restituição tax rebate
descredenciamento; impedimento (diretos);
recusa (juiz) disqualification; cancellation of; accreditation
descrito, caracterizado e confrontado identified, described and delimited
descumprimento failure to comply
desde logo forthwith
desde que provided that
desdobramento breakdown (estatísticas); splitting (ações)
desdobrar give details; to break down (as statistics); split (shares)
desejar to intend to
desembaraço clearance
desembaraço aduaneiro clearing through customs
desembargador superior court judge; appeals court judge; judge of high court; associate justice
desembolso outlay; disbursement; advance
desembolso de capital inicial initial cash outlay
desempatador the third arbiter; the tie-breaker
desempatar to break a tie
desempenhar carry out his activities; engage in activities
desencaroçar grinning
desenho (em direito autoral) character
desentranhar to separate (a case)
desenvolver to conduct one’s activity; carry out (the management activities)
deserto abandoned (an appeal can be considered deserto)
deserto (adj.) vacated
deserto (um recurso) an appeal is vacated (becomes null and void) due to failure to meet procedural requisites
desestatização denationalization; privatization
desestatizar to return to the public sector; to “bring” public (Business Week)
desestímulo disincentive
desfalque embezzlement
desfavor (em desfavor de) to the detriment of
desfazer uma obrigação to dissolve an obligation
desgaste normal wear and tear
desgaste pelo uso normal normal wear and tear (except)
desídia negligence
designação de julgamento scheduling of judgment
designar data para set a date for
desigualdade inequality
desimpedimento vacation
desimpedir vacate
desinvestimento divestiture
desistência; extinção de caso discontinuance; relinquishment; waiver
desistência das negociações withdrawal from the negotiations
desistência de withdrawal of
desistência do feito withdrawal from the case
desistir to waive; give up; to discontinue; to forgo
desistir da ação withdraw; to discontinue proceedings
desistir da apelação to withdrawal the appeal
desistir de um contrato to desaffirm a contract
desistir de um pedido to discount a request
desistir de uma ação to discontinue a proceeding
desleal unfair
desligamento withdrawal; separation
desligar discharge from professional duties at
desligar de função discharge from professional duties at
deslocamento roaming
desmembramento subdivision; land parcelling (de terras)
desmembrar to separate
desmobilização de ativos sale of assets
desmonetização; securitização demonetization
desmontado CKD (completely knocked down)
desmonte blasting (dynamite); excavating (machines); hydraulicking (water); digging (manual)
desocupação vacancy
desocupação (do imóvel) vacancy of the property
desocupar vacate
despachante forwarder; forwarding agent; expediter; go-between; intermediate agent; broher
despachante aduaneiro customs forwarder
despachar com juiz meet with the judge in chambers
despacho order
despacho aduaneiro customs clearance
despacho com juiz private audience with judge
despacho de mero expediente routine order
despacho definitivo final order
despacho denegando ou não seguimento de recurso writ of certiorari
despacho interlocutório interlocutory order
despacho judicial order; customs clearance
despacho liminar order
despacho ordinatório a mere procedural decision within a case
despacho saneador corrective decision
dispararam sky-rocketed
despedida arbitrária arbitrary dismissal
despencar to take a nose-dive
despejar to dispossess; to deprive; to strip (of possession)
despejo; evicção eviction; ejectment
despesa acessória; encargos acessórios ancillary charge
despesa administrativa overhead
despesa com médicos e dentistas medical and dental care expense
despesa com mudança moving expenses
despesa de representação business entertainment expense
despesa de subsistência living expenses
despesa desembolsada out-of-pocket expense
despesa eventual non-recurrent charges
despesa financeira interest expenses
despesa operacional business expense; operating expense
despesa ordinária recurrent charges; recurring charges
despesas outlays
despesas administrativas clerical expenses
despesas gerais overhead
despesas gerais indiretas overheads
desprezar (alternativa) shun
desprovido de devoid of
desprovimento denial
desregulamentação deregulation
dessa forma accordingly
destacar point out; to withdraw (from total face value)
destacar capital to allocate capital
destacar um valor (carta de crédito) to withhold an amount
destaque; destinação allocation (capital); motion (Câmara Deputados)
deste here
destilador distiller
destilador de água waster distiller
destinação allocation
destinado a earmarked; intended for
destinar (vb) to allocate; to earmark
destinar-se to be earmarked
destinatário addressee
destino disposal
destituir withdrawal; dismiss; remove from office
desvalorização; depreciação depreciation
desvalorizar to devalue; depreciate
desverticalizar to downsize
desviar to siphon off/out
desvio misuse; diversion; depletion; drain (currency, gold)
desvirtuar to misrepresent; misstate; pervert; denature; discharacterize; adulterate; distort; diminish; belittle
detenção; pena de detenção imprisonment
detentora disposal
deter (quotas) own; to hold (shares)
determinação resolve
determinação de lucros profit assessment
determinações de código codal articles
determinar em contrário unless the …; clearly indicates the contrary
deve voltar a obedecer shall once again be subject
devedor hipotecário mortgagor
devedor principal primary obligor
devedor; mutuário; tomador borrower; debtor
dever de diligência duty of diligence
devido (adj.) owing; outstanding; payable; due
devolução refunding; remanding (processo)
devolução de depósito judicial refunds an court deposit
devolução de imposto tax refund
devolução de prazo reestablishment of term in a proceedings due to good cause
devolução de preço rebate
devolver o imóvel deliver to lessor in te same condition received by lessee
dexindexação deindexation
dia alternado intermittent day
dia bancário banking day
dia civil calendar day; civil day
dia corrido consecutive day
dia decorrido days elepsed (USA)
dia do ano civil calendar day
dia imediatamente anterior ao da presente for the day immediately preceeding this date
dia santificado religious holiday
dia útil business day (USA); working day (GB)
diâmetro do disco disc diameter
diária per diem
diário daybook; ledger; logbook; journal (contab.)
Diário da Justiça (DJ) Court Gazette; Justice Gazette
Diário da União Federal Gazette
Diário Oficial da União (D.O.U) Official Gazette of the Federal Executive
Diário Oficial do Estado (D.O.E) Official Gazette of the State
dias consecutivos calendar days
dias corridos consecutive days
dias de antecedência prior written
dica tip; tipster (quem dá a dica); tippee (quem recebe a dica)
difamação defamation; slander; libel
diferença a maior; saldo balance
diferença a menor shortfall
diferença salarial com paradigma comparative wage difference
diferenças a pagar pay differences in
diferenças de índice index differences
diferenças salariais salary differences due to
diferentemente conversely
diferido deferred charge
diferimento deferral
dificultar to hinder
difusão disclosure
digno worthy
diferido deferred
diferimento; dilação; prorrogação;
concessão (crédito) deferral; deferment; extension
dilação deferment; postponement
dilação probatória probational deferment
diligenciamento expediting; follow-up
diligências verifications; contacts; procedures; investigations; arrangements; diligence (judicial); legal process
diminuição dilution (ativos); depression (ativos)
diminuição de ativo dilution of assets
diminuir perdas depress damages
dinâmico energetic
dinherama money bonanza
dióxido de silicone (farm.) silioon dioxido
diplomado em letras bachalor in liberal arts
direito a um crédito futuro reversionary interest
direito adjetivo adjective law
direito adquirido vested right; grandfather’s rights
direito autoral; direito de reprodução copyright
direito comparado comparative jurisprudence
direito compensatório countervailing duty
direito consuetudinário customary law
direito creditório credit right
direito de compensação right of set-off
direito de evicção covenant of quiet enjoyment
direito de garantia security interest
direito de preferência first option; first refusal; pre-emptive right (subscrição); right of first refusal (aquisição)
direito de garantia security interest
direito de livre iniciativa freedom of enterprise
direito de participação ownership interest
direito de preferência first option; right of first refusal (aquisição); preemptive right (subscrição)
direito de propriedade industrial industrial property right
direito de recesso right to withdraw
direito de recurso right of recourse
direito de reembolso recourse; right of recovery
direito de regresso right of recourse; right of set-off
direito de réplica right of rebuttal; right of rejoinder
direito de reprodução; direito autoral copyright
direito de reserva key money
direito de retenção lien
direito de seqüela right of pursuit
direito de subscrição subscription right
direito de sucessão right of survivorship
direito difuso natural right
direito escrito statute law
direito eventual contingent right
direito inalienável inalienable right; indefeasible right
direito líquido e certo unquestionagle right
direito material substantive law
direito objetivo natural law
direito patrimonial asset interest
direito positivo statutory law
direito probatório law of evidence
direito processual procedural law
direito real in rem right
direito real sobre bens móveis security interest in assets
direito regressivo collection right
direitos adquiridos grandfather’s right
direitos alfandegários compensatórios countervailing duties
direitos antidumping antidumping duties
direitos antidumping definitivos definitive duties
direitos antidumping provisórios provisional duties
direitos autorais author’s rights
direitos creditórios credit rights
direitos creditórios de exportação export credit rights
direitos de licença hereditárias grandfathered licenses
direitos de participação equity interest
direitos de propriedade proprietary interest
direitos de retenção liens
direitos de reversão caucionados pledged recovery rights
direitos minerários mining properties
diretiva management strategy
diretor chief officer; executive officer; officer; director
diretor com conflito de interesses interested officer
diretor de mesa presiding officer
diretor employed director; hired director
diretor estatutário director appointed pursuant to the bylaws
diretor-executivo; diretor-presidente chief executive officer (CEO); managing director; director president; president (reunião)
diretor-superintendente managing officer; managing director; director superintendent
diretoria executive; committee; board; board of directors; executive officers; executive board; executive body; director-officer
diretoria do Banco Central Board of Governors. The Board of Governors of the Central Bank of Brazil
diretoria executiva executive committee
diretrizes guidelines
dirigente manager
dirigente sindical union leader
dirimir settle
discagem dial-up
discordante (adj.) dissident; dissenting
discreto discrete; discreet
discricionaridade leeway
discriminação de preços price discrimination
discussão judicial litigation
dispensa dismissal; waiver; discharge (pagamento)
dispensar (vb) to waive; to dismiss; to discharge
disponibilidades available funds; cash availabilities
disponibilidades financeiras available cash
disponível cash
disposição discharge (de resíduos); willingness
disposição transitória temporary provision
dispositivos device
disposto a to be willing
dissídio coletivo collective bargaining
dissolução liquidation; winding up
dissolver o contrato to terminate the contract
disposições provisions
disposições transitórias temporary provisions
dispositivo device; gadget; provision
distinto de separate from
distração (desvio) misappropriation
distrato termination; articles of dissolution
distrato de locação termination of rental contract; dissolution of lease
distrato social articles of dissolution
distribuição aftersale (marketing)
distribuição de justiça meting (out) of justice
distribuição de lucros profit allocation
distribuição de trabalhos assignments
distribuição por dependência distribution to a specific court; petition for distribution to a specific cout
distribuidor stock dealer; dealer (auto)
distribuidor da justiça federal federal court distributor
distribuidor de ações; concessionário dealer
distribuidor de títulos underwriter
distribuidora de títulos e valores mobiliários securities dealership
distribuidores forenses court distributors
distribuir distributes (unidades); allocate (inteiro); apportion
distribuir em juízo to distribute to court; bring against; file
distrito da culpa district where charged or indicted (penal law)
distrito policial precinct
diuturno long-lasting
divergência conflict
divergente divergent; conflicting
diversas vias multiple counterparts
dívida obligations; debt
dívida ativa outstanding debt; accounts receivable; debt posted as collectible; executable tax debt; federal collectible debt; federal debts payable
dívida ativa da união executable tax debts; is owed to the federal government and formerly recorded as a collectible debt, usually after being unpaid for some time, as taxes
dívida atribuível attributable debts
dívida de valor adjustable cash debt
dívida elegível qualified debt
dívida externa foreign debt; external indebtedness
dívida lastreada secured debt
dívida líquida e certa certain and undisputable debt
dívida pecuniária fixed cash debt
dívidas ativas e passivas outstanding debts and credits
dívidas de recebimento duvidoso bad debt
dividendo dividend
dividendo antecipado; dividendo intermediário interim dividend
dividendo cumulativo cumulative dividend
dividendo fixo fixed dividend
dividendo obrigatório compulsory dividend
dividendo prioritário priority dividend
dividendo provisório interim dividend
dividendos de acesso stapled stocks (LF)
divisão de tarefa work breakdown
divisibilidade das disposições severability
divulgação de informações reporting
divulgação; revelação; evidenciação (contab.) disclosure; publicity
divulgar release to the public; to report
dizentes com referring to
do comércio commercial employee
do conhecimento, informação ou no entender to the best, information and belief of
do que dou fé which I hereby certify
doação endowment; bequest; donation; gift
dobradeira manual manual folding machine
documento de confirmação de transação confirmation letter
documento de constituição incorporation document
doença profissional occupational disease; occupational injuries
dólar ouro dollar with gold clause (a standard for maintaining value of certain foreign insurance policies)
dolo criminal intent; fraudulent intent; malice; willful misconduct; deceit
doloso felonious; fraud; mens rea
domicílio domicile (company); primary residence
domínio equitable ownership (útil); full title; ownership; useful title
donatário donee; recipient
dossiê; arquivo file; docket; brief
dotação orçamentária appropriation
douta curadoria Guardian Ad Litem
doutrina books of authority; legal writing; doctrine; jurisprudence; authority
doutrinador commentator; jurist
DSR (descanso semanal remunerado) remunerated weekly day off
duodécimo estimated tax prepayment
dupla cidadania dual citizenship
dupla velocidade motor double speed motor
duplicata trade acceptance bill
duplicata a pagar accounts payable (trade)
duplicata a receber accounts receivable (trade)
duplicidade de pagamento paid twie; double payment; overpayment
duplo fundo (naveg.) bottom plating
duplo grau de jurisdição appealable at 2nd instance
duradouro longlasting
durante a vigência de for the term of
durante o prazo de for a term of ___ days
Descrição do Verbete:
- Dicionário Jurídico Online
Aplicações na vida cotidiana:
- Dicionário Jurídico Online
Fundamentação teórica :
- Dicionário Jurídico Online
Referências bibliográficas:
- Dicionário Jurídico Online
Contribua com o site corrigindo o verbete ou mandando um novo verbete, após recebermos iremos postar o mais breve possível no nosso site .
Nosso contato e-mail para duvida sugestões ou contribuição é contato@dicionariojuridico.online
Se preferir use o link http://dicionariojuridico.online/contato
Também temos um formulário https://dicionariojuridico.online/enviar-palavra/