Letra A Inglês
a quo; ad quem court of judge from which a dispute is sent to another, which is the court or judge. These terms also refer to beginning and end of a time period; “dia a quo” and “dia ad quem” (“dies a quo” and “dies ad quem”)
à beira on the verge
a descoberto overdrawn
a favor in behalf
a fim de que with a view to
a granel in bulk
a mesa the board
a níveis de um dígito to single digits
a partir da divulgação as from release
a partir da presente data effective herewith
a prazo on credit
a qualquer título on any account; in any way
a redistribuição de um bloco de ações algum tempo
depois de vendidas pela companhia emitente secondary distribution; secondary offering
a rigor strictly speaking
a saber namely; to wit
a seu critério at his discretion; at the discretion of
à taxa aplicável prevista em lei at the applicable statutory rates
a termo forward
a termo v.v. future at sellers’ discretion
a título gratuito free of charge
a título oneroso remunerated
à vista ondemand
a.a. (ao ano) per annum (p.a.)
ab-rogação abrogation
ab-rogar (vb) to abrogate
- linear straight-line depreciation
abacaxi predicament
abaixo qualificado identified below; personals below
abaixo; adiante (cláusula) below; hereinbelow
abandonado (recurso) vacated
abater (vb) to deduct; to discount; to reduce by
abatido(a) discounted; reduced by
abatimento deduction; discount
abatimento fiscal tax relief
abertura a political breakthrough; openness; open-door policy
abertura de capital to go public
abertura de crédito to grant a loan facility; to open a loan facility; credit facility; extension of credit; opening of loan facility
abertura de inventário to open of probate proceedings; to opening of probate proceedings
abertura de processo filing of administration proceedings
abonado(a) (adj.); de confiança; ilibado trustworthy
abonar; abono (vb) to certify; guarantee; allowance
abono (falta) allowance; approval of absence
abordar covering; address
abrangendo covery; embracing
abrangente; amplo comprehensive (program)
abranger; cobrir encompass
abrir caminho pave the way; charting the course
abrir mão to relinquish; to waive; to give up
abrir o capital to go public
absolver acquit; dismiss
absolvição de instância; demissão; desaforamento;
extinção; indeferimento; impronunciamento dismissal of action; dismissal of instance; dismissal of proceedings
absolvição sumária summary dismissal
absolvição; perdão; sentença absolutória acquittal; absolution; pardon; discharge; dismissal
abstenções abstentions
abstendo-se de votar os legalmente impedidos those legally impeded obstaining from voting
abster-se de refrain from
abuso de convenção treaty shopping
açambarcar o mercado (vb) to corner
ação share; suit; action
ação acumulada joinder
ação anulatória annulment action
ação ao portador bearer share
ação bonificada stock bonus; stock dividend
ação caída em comisso forfeited share
ação cautelar writ of prevention; court action; precaution(ary) action; ancillary action
ação cautelar de arresto precautionary action and seizure
ação cautelar incidental de caução
de custas e honorários precautionary action incidental to bond for court costs and fees
ação civil pública civil class action; public civil action
ação cominatória punitive action; condemnatory action
ação condenatória imdemnity action; condemnatory action
ação consignatória consignment action
ação custodiada share in custody
ação de adjudicação compulsória action for compulsory judicial confirmation of ownership
ação de bens vendidos com reserva de domínio suit for goods sold with title retention
ação de cobrança collection action
ação de cobrança de rito ordinário ordinary collection action
ação de comodato free lease suit
ação de conhecimento; processo ordinário cognitive proceedings
ação de consignação em pagamento consignment in payment suit
ação de cumprimento enforcement action
ação de depósito action of detinue; deposit action
ação de desapropriação expropriation action
ação de despejo eviction action; action for repossession; eviction action for failure to pay
ação de execução execution action
ação de fruição fruition sahare
ação de gozo fruition share
ação de indenização suit for damages
ação de mérito merit action
ação de nulidade annulment; defeasance
ação de paternidade paternity action
ação de prestação de contas account rendering action
ação de primeira linha investment grade
ação de reintegração de posse repossession action
ação de reparação de danos suit for damages
ação de repetição repetition indebit
ação de repetição de indébito action for refund of overpayment
ação de responsabilidade civil liability suit
ação de responsabilidade civil movida pela empresa
contra administrador derivative action
ação de retificação (imob.) amendatory action
ação de sobrepartilha subdivision action
ação declaratória declaratory action
ação do capital share of the capital stock
ação em tesouraria treasury stock; share held in treasury
ação emitida e em circulação issued; outstanding share
ação endossável endorsable share
ação escritural book-entry share
ação executiva action for execution
ação fungível fungible share
ação hipotecária mortgage foreclosure proceedings
ação integralizada paid-up share
ação judicial litigation; court suit; judicial suit
ação julgada improcedente claim deemed groundless
ação monitória monition action
ação movida por suit filed by; suit brought by
ação não sujeita a chamada para integralização non-assessable share
ação não sujeita a chamadas adicionais non-assessable share
ação negatória; impugnação; oposição opposition
ação nominativa registered share
ação/omissão dolosa ou culposa malicious or culpable, faulty, negligent act or omission
ação ordinária common share; common stock; civil suit; civil action
ação ordinária de anulação cambial ordinary suit for annulment of bill of exchange
ação ordinária de cobrança ordinary collection action
ação ordinária de preceito declaratório ordinary declaratory petition
ação ordinária de repetição de indébito ordinary action for recovery of unduly paid debt; ordinary suit to recover amounts not owed or paid in error
ação ordinária incidental ancillary ordinary action
ação ou omissão commission or omission
ação para recuperação de danos suit for damages
ação pauliana defeasance action
ação penal criminal action
ação penal privada private criminal action
ação penal pública public criminal action
ação popular class action; popular action
ação preferencial preferred share; preferred stock
ação preferencial classe A preferred class A share
ação preventiva writ of prevention; interlocutory action; ancillary action
ação real action in rem; possessory action
ação regressiva action or suit to recover
ação reipersecutória; alegação; reivindicação;
demanda; habilitação claim
ação rescisória termination action; rescissory action
ação revisional action for review
ação revocatória revocation suit
ação sem valor nominal nonpar share
ação sumaríssima summary proceedings
ação-debênture debenture stock
ação-objeto underlying stock
ações share; stock
ações de primeira linha blue chips
ações em circulação shares being traded
ações emitidas e em circulação outstanding shares
açudes wirs
acareação (testemunhas, suspeitos) confrontation of witness
acarretar; impor entail
acatar to accept; fulfill; respect; venerate; obey
acéfalo without head
aceitação; liberalidade forbearance
aceitação de … (encomenda) agreement to …
aceitação em fábrica factory acceptance
aceitante (letra de câmbio) acceptor; taker
aceitar to accept; to affirm; acknowledge; agree
aceite (cambial) acceptance
aceleração de vencimento (empréstimo) acceleration
acelerar to speed up (a payment timetable)
acerto arrangement
acerto de contas settlement of accounts
acervo assets; wealth
acervo imobiliário real estate holdings
acervo líquido net assets
acessório; aparelho feature; fixtures; ancillary (claim)
acessório e encargos ancillary charges and fees (loan)
achado conforme found in order
acidente de atentado; costumácia processual contempt of court
ácido esteático stearic acid
ácido lineoleico linoleic acid
acima (exposto) the foregoing
acima (qualificado) identified above
acionar garantia foreclose guaranty
acionista shareholder
acionista ofertante offering shareholder
acionista pessoa física individual shareholder
acionista pessoa jurídica corporate shareholder
aclamação by acclamation
acolchoado comforter
acolher (petição, recurso) to accept (to receive without implying approval)
acompanhamento monitor; observe; follow up on (USA); follow up (UK)
acompanhar os prazos follow up on the periods
acompanhar to keep up with; to be in keeping with the worldwide trend (tendência)
acórdão de redução de dívida debt-reduction agreement
acórdão em apenso decision attached to an appeal
acórdão; sentença court decision
acordar to agree to
acordo deed of arrangement (em concordata); agreement; settlement (em processo)
acordo amigável amicable; out of court settlement; amicable settlement
acordo coletivo de trabalho collective bargaining agreement; collective bargaining contract
acordo comum mutual agreement
acordo de acionistas shareholders’ agreement
acordo de agenciamento de administração fiscal agency agreement
acordo de agenciamento de conversão e pagamento conversion and paying agency agreement
acordo de associação joint venture agreement
acordo de cavalheiros gentleman’s agreement
acordo de cooperação teaming agreement
acordo de não concorrência non-competition agreement
acordo de participação participation agreement; partnership agreement
acordo de redução de dívida debt-reduction agreement
acordo de sigilo nondisclosure agreement
acordo de vontades mutual agreement
acordo de voto voting agreement
acordo epistolar letter agreement
acordo extra-judicial out-of-court settlement
acordo integral entire agreement
acordo judicial litigation settlement
acordo pré-nupcial premarital arrangement
acordo preferencial preferential agreement
acordo prévio preliminary acceptance
acordo sindical union contract
acordo vinculativo binding agreement
acrescidas de 1/3 plus the one third bonus
acrescido a plus
acrescido de 15% with a surcharge of 15%
acréscimo surcharge
acumulado accrued; aggregate (total)
acúmulo; acumulação (juros, férias); provisão accrual
acusação criminal charges against
acusação escrita presentment
acusar (vb) to accuse; to charge; to impeach; to expose
acusar recebimento to acknowledge receipt
ad referendum by referendum of
adaptar adapt; adjust
adendo; aditamento; aditivo addendum; rider; addenda
adequação fitness; adequate; conformity
adequado adequate; sufficient; suitable; satisfactory
adequar (vb) to tailor; to dovetail; to bring in line with; to make conform with
aderir (vb) to abide by; become part of
adesão; observância adherence; compliance; accession
adesivo ancillary; attached; connected
adestramento training; instruction
adiado to be postponed
adiantamento advance payment
adiantamento para desembaraço clearance advance
adiantamento sobre contrato de câmbio (ACC) forward foreign currency agreement
adiante fixado established below
adiante nomeado named below
adiante; abaixo (cláusula) below; hereinbelow
adicional additional allowance
adicional (empréstimos, juros) spread; surtax
adicional (trabalhista) extra; extra for night work
adicional ao frete para renovação
da Marinha Mercante freight surcharge for renovation of Merchant Marine
adicional de imposto surtax
adicional de insalubridade health hazard bonus; health hazard allowance; additional allowance for health hazards
adicional de periculosidade risk premium
adicional estadual do Imposto de Renda state surtax (income tax)
adicional noturno (trabalhista) extra for night work; extra; extra allowance for night work; additional allowance for night work
adimplemento performance
adimplente (adj.); realizável accruing; performing; innocent
aditamento (ao pedido) accruing (adj.); performing; innocent; addendum; amendment of complaint; addition to (cláusulas de contrato)
aditar (vb) to make an addendum to; to supplement; to amend a motion
aditivo(s) addendum; addenda
adjudicação adjudication; award (bidding)
adjunto (adj.) associate; assistant; deputy
administração centralizada hands-on management
administração (bens, patrimônio) estate planning; management
administração (empréstimo) servicing of a loan
administração (firma) management of company
administrador officer
administrador (falência) trustee
administrador de carteira de valores mobiliários securities portfolio manager
administrador de empresas business administrator; company officer
admissível feasible; acceptable; admissible
admitir; reconhecer to accept; authorize; hire; engage; contract; to acknowledge; allow
adotar (decisão); descendentes (testamento) issue
adquirir direito to become vested in; to become vested with
ADR garantida sponsored ADR
ADR sem garantias unsponsored ADR
advertência caveat; warning
adversa; desfavorável adverse
advogado attorney; attorney at law (USA); solicitor (UK); counsel
advogado de defesa defense attorney; counsel for defense
advogado do caso attorney of record
advogado geral da união general attorney of the government
advogado interno in-house counsel
aeronautas airlines employees
aeronavegabilidade airworthiness
afastamento absence period
afastamento (de executivos) termination
aferição determination
aferir to determine; gauge
afiançado principal; guaranteed
afiançar to set bond; to bail; to guarantee; to bond
afiançável bailable
afiliadas affiliates; affiliated with
afinidade (parentesco) affinity
afins (demais) related matters; the like
aforamento fee farm
afretador (ou fretador) charterer
afretamento affreightment
afretamento por viagem voyage charter
agência; filial (banco) branch
agência de carga aérea collection agency; bill collectors
agência de cobrança collection agency
agência de compras sourcing
agência de notícias news agency
agência emprestadora lending office
agência multilateral de garantia para investimentos multilateral instrument guarantee agency (MIGA)
agenciamento agency; commissioning
agenciamento de carga aérea freight forwarder
agenciamento de compras sourcing
agenciar to act as an agent
agendar schedule; set
agente; representante agent
agente comissionado; comissário commission agent; comission merchant
agente de câmbio stockbroker
agente de citação process agent; notifying agent
agente de compensação clearing agent; clearing member
agente de conversão exchange agent
agente de distribuição underwriters
agente de fiscalização investigator
agente de lançamento issuing agent
agente de pagamento paying agent
agente de processo process agent
agente de processo no exterior agent for service of
agente de registro registrar
agente depositário; depositário de ações escrow agent; depositary
agente emissor issuing agent
agente fiduciário trustee; fiduciary agent
agente fiscal fiscal agent
agente intermediário pracing agent
agente sequestrante sequestering agent
agente surfactante surface active agent
agilizar (vb) to streamline; to expedite; to facilitate; to make more efficient
ágio premium; spread
agir na contrapartida de uma operação to act on both sides of the transaction (securities)
agir por conta de act in (their) stead
agitador com motor agitator with low
agitador de coluna com motor column agitator with motor
agitador de parede wall agitator
agitador móvel movable agitator
agitador para pasta agitator for paste
agitador portátil portable agitator
aglomeração congestion
agradar to accommodate
agradeceríamos we would appreciate
agravado appellee
agravante appellant
agravo appeal
agravo de instrumento; agravo retido bill of review; interlocutory appeal
agravo de mesa a form of review of a decision
agravo de petição interlocutory appeal
agravo regimental special appeal according to specific court regulations (only 2nd instance)
agregação addition
agremiação association
agressor aggressor; tortfeasor (civil action)
agroindustrial agribusiness
agropecuária cattle and crop raising; agribusiness
agrupamento (ações) grouping of shares; rervese stock
aguarda julgamento to be pending judgment; await decision to be
águas territoriais territorial waters
aguentar (situação) to bear
ainda mais even further
ajuda de custo allowance; cost allowance
ajudante de perfurador roughneck (petróleo)
ajuizamento; protocolo filing (lawsuit)
ajuizamento de causa filling of a lawsuit
ajuizar (vb) to file; to bring; to institute; to commence
ajuizar um processo to file a suit; bring; file; institute; start
ajustado agreed; covenanted; settled
ajustado extracontabilmente off-book adjustment
ajustador fitter
ajustar o valor bruto to gross up
ajuste agreement; covenant; settlement; arrangement; adjustment
ajuste a valor presente present value adjustment
ajuste do valor bruto; reajustamento do rendimento bruto gross-up
ajuste dos impostos de fronteira border tax adjustments
ajuste monetário monetary adjustment
alarde fanfare
alavancagem (finanças) leverage; gearing
alcançar uma composição amigável to reach at an out-of-court settlement; arrive at an out-of-court settlement
alcançar (objetivo) to obtain
alcance comprehensiveness
alçada jurisdiction; area of authority
Alçada da Rainha queen’s bench
aleatório aleatory; hazardous
alegação allegation; claim; argument; counts (in an indictment)
alegações; memorial brief; allegations
alegações finais closing arguments
alegar prejuízos to claim damages
além de in addition to
algo que acontecerá no futuro eventually
alheio à sua vontade beyond its nill; beyond its control
aliás in deed; in fact
aliciar (vb) to solicit; entice
alienação; destino disposal; divestiture; divestment; sale; allienation
alienação de bens disposal of assets
alienação fiduciária fiduciary alienation; conditional sale; see trust receipt (black’s)
alienação fiduciária em garantia trust receipt
alienante alienor; seller
alienar to dispose of; to convey
alienatário alienee; bruyer
alimentada com maçarico fed with blowtorch
alimentos (cônjuge); pensão alimentícia alimony
alimentos (filhos) support
alínea; elemento do ativo/passivo; rubrica item
taxa do imposto de renda income tax rate
alíquota de imposto tax bracket; tax rate; duty rate
alíquota fixa (imposto) flat rate
alíquotas rate
alívio de dívida debt relief
alma da caverna (naveg.) web rib
almoxarifado supplies; stockroom
alocação de pessoal assignment of personel
alocações orçamentárias budge allocation
alocar; destinar; distribuir; reservar (vb) to appropriate; to set aside; to allocate; to assign
alongamento do perfil (dívida, juros) retiming of payments; interest retiming mechanism
alta parte contratante contracting state
alta tecnologia technology advanced
altas de preços price hikes
altas e baixas booms and busts
alteração amendment; change in (cláusulas de contrato)
alteração contratual amendment to the articles of association; corporate documents
alteração estatutária amendment to the by-laws
alterar amend
alternância trade-off
alternativa alternative courses of action; avenue (open to us)
alto escalão top echelon
alugar to lease; rent
aluguel rent; lease charge; rental
aluguel de ações share loan
aluguel mensal monthly rent
alvará; ordem judicial court order; permit
alvará de demolição demolition permit
alvará da incorporação; carta patente charter of incorporation
Alvará da Prefeitura city permit
alvará de funcionamento operation license
alvará de inspeção do Corpo de Bombeiros inspection certificate issue by the Fire Department
alvará de instalações; alvará de licença e construção building permit
alvará de licença e construção building permit
alvará de pesquisa (mineral); licença de exportação exploration license; exploration permit (mineral)
alvará de utilização da vigilância sanitária permited issue by the Health Authorization; public health use permit
alvará judicial court order or writ; court order
alvará régico royal charter
alvitrar provide
“am form” (autorização para
movimentação de conta vinculada) authorization to operate a blocked account (it is given in connection with release of FGTS to a worker)
amarração final; checklist; details
amarrar to wrap-up; tie up loose ends
âmbito within the scope; within the sphere
ambulante street vendor
amigável ou judicial in or out of court
amortecedor de choque shock absober
amortização (ativos) amortization; repayment (empréstimo)
amortizar pay off; sink; repay (empréstimo)
amostra grátis free samples
AMP advertsing, marketing and promotion
amparado protected by; covered by
amparar authorize
amparo backing
ampla defesa full defense
ampla, geral, irrevogável e
irretratável (quitação) full, general, irrevocable and irreversible release
amplamente fully
amplos e gerais poderes broad and general powers
analisar (dados, informações) to report on information
análise; resumo (patente) abstract; scrutiny; review (fat.)
análise da concorrência competitor analysis
análise de desempenho benchmark
análise de ponto de equilíbrio break-even analysis
análise de quocientes ratio analysis
analista/consultor de investimento investment adviser
anatocismo compound interest
andamento (processo); progresso development; progress; status; handling; current status; development of case
âncora cambial fixed foreign exchange; cheap U.S. dollar
anexar to attach
anexo exhibit; schedule; annex; related offices (cartório)
angariar solicit
aniversário (poup.) reference date
ano base; exercício fiscal; período base (IR) base period; tax year
ano civil calendar year
ano fiscal/financeiro fiscal year; tax year
ano social financial year; fiscal year; accounting period
anotações de trabalho voting papers
ansiar to yearn
antecedentes previous; prior; preceding
antecedentes criminais (há) criminal record
antecedentes criminais (não há) criminal clearance
antecessora (soc.) predecessor
antecipação (empréstimo); aceleração
de vencimento (empréstimo) acceleration; prepayment
antecipadamente advanc0e
antecipado(a) early
antecipação da receita early receipt of income
antecipação de resgate put option
antecipação de tutela advance relief
antecipação legal do vencimento early maturity under the law
antecipadamente in advance
antecipar pagamento to prepay
antepara (naveg.) bulkhead
anteprojeto de lei; fatura; letra bill; draft law
anterior preceding; precedent
anterioridade(s) prior certificates
anterioridade(s) (M&P) priority
anterioridade(s) da lei against retroactive law; ex-post-facto-law
anterioridade(s) impeditiva conflicting prior registration; first-come; first-served
anteriormente previously
anticrese antichresis
antigo pre-existing; former
antigüidade lenght of service
antijuridicidade juridical impermessibility (illicitness)
anti-econômico economically unfeasible
anti-espumante antifoaming
anualmente yearly
anuência consent; acquiescence; approval
anuênio monthly bonus paid to bank employees corrected and increased per year of employment, as of first full year of employment
anuente consenting party; assenting party
anular to cancel
anulável defeasible; voidable
anúncio classificado tombstone advertising
ao ano (a.a.) per annum (p.a.)
ao amparo de under
ao arrepio de in contravention of
ao direito de ação when claim cannot be brought again
ao longo dos últimos anos over the past few years
ao preparo I order that the appelant pay the appeal costs; let the appeal costs be paid by the appellant…
aos de costume disse: nada in answer to the customary questions asked to determine eligibility to serve as a witness he/she has nothing to say that would disqualify him/her as a witness
aparelho fixture
aparelho de agitar magnético magnetic agitating apparatus
aparelho de ar condicionado air conditioned device
apartado (em) separately
apelação appeal
apelado; agravado; recorrido appellee; respondent
apelante; agravante; recorrente appellant; claimant
apelar (vb) to lodge an appeal; to file an appeal
apelo adesivo adhesive appeal
apelo prejudicado appeal without grounds
apelo; recurso; agravo appeal; remedy
apensado attached
aperfeiçoamentos perfections; refinements; improvements; enhancement
aperto da liquidez liquidity crunch
aplicação de numerários investment of money
aplicação do regime base de competência (créditos) accrual basis
aplicação em conta própria proprietary tranding
aplicação; imobilização financeira investment
aplicar (penalidade) impose
apoiar to lend support; to second
apócrifo apocryphal; of doubtful authenticity
apólice; depósito judicial bond
apólice de acidentes pessoais personal liability insurance policy
apólice de compreensivo de riscos gerais comprehensive general liability policy
apontar título de dívida em protesto to protest an instrument of indebtedness
apor to affix
aportar a transfer to
aporte contribution (of funds)
aporte de capital capital contribution
aporte de recurso additional fund allocation; fund transfer
após a apuração de giving effect to
após venda after market
aposentadoria retirement
aposentadoria compulsória mandatory retirement
aposição signature
apostilamento annotation
aprofundar to deepen
aproveitamento futuro future use
apreciar (vb) to evaluate; to consider
apreciar o mérito to consider the merits
apreço (em) in question
apreensão impounding; seizure; attachment
apregoação trading; announcement (BOVESPA)
apresentação filing; submission (de um doc.); roadshow
apresentação comercial trade dress
apresentação de cliente(s) novo(s) origination(s)
apresentação protocolar recorded submission; recorded presentation
apresentar to provide; submit; file; suggest; to put forward; refer to
apresentar declaração de imposto to file a tax return
apresentar proposta(s) (licitação) to tender bids
apresentar uma objeção to raise one objection
apresentar uma queixa to lodge a complaint
apresentou sua demissão to tender his resignation
aprimoramento(s); melhoria (de crédito) enhancements; refinements
apropriação indébita; estelionato; peculato embezzlement; misappropriation; appropriation for service
apropriação do serviço apropriation for service
apropriados aos fins a que se destina suitable for such purpose
aprovação; promulgação enactment
aprovado por ___ votos to be carried by ___ votes
aprovar um crédito em concordata to approve a claim in a concordata proceeding
aproveitamento futuro future use
aprumado (adj.) in good financial state; well-dressed
aprumar to put upright
apurada sobre found upon
apuração finding; ascertainment; assessment
apurado obtained; received; verified
apurado como sendo … calculated as
apurar (lucros) assess
apurar (vb) to obtain; to receive; to verify; arrive to profit or loss; to post; to appraise; to show; ascertain
aquele que em leilões faz ofertas fictícias para
inflacionar os preços dos bens leiloados puffer
aquisição de disponibilidade econômica de venda entitlement to economic availability
aquisição do controle acionário acquisition of the share control
arbitragem arbitration
arbitragem interpraças intermarket arbitrage
arbitral (sentença, laudo, decisão) arbitration award
arbitrar (imposto) determinated by the tax authorities
árbitro arbitrageur; arbitrator; umpire
arcar com to bear; shoulder; pay; defray; to be charged for
arcar com o pagamento bear and pay
área plant
área comum common elements
área construída built-up area
área de armazenamento staging area
área de cobertura celular cell site
área de imigração de dados staging area
área de siderurgia steel area
área de uso comum areas for common use
área útil useable area
áreas dadas em utilização areas given in use
áreas de inundação (num rio) floodplains
argumento; apelo; estratégia pitch
argumentos finais final summation
argüição de incompetência contestation of jurisdiction
argüição de relevância writ of certiorari; writ of review; agreement of relevance
argüido revealed; alleged; argued
argüir (vb) to reprove; to disclose; to debate; to impugn; to infer; to question; to allege
armador shipowner; outfitter
armário de aço steel file
armazém alfandegário; entreposto aduaneiro bonded warehouse
arquivado dismissed; shelved
arquivado com baixa shelved and cancelled
arquivado sem baixa shelved; dismissed
arquivamento shelving; dismissal; filing; registration; to be shelved
arquivamento dos autos shelving of the records
arquivar na Junta Comercial to file; to register
arquivar um processo to shelve; to close a case; to dismiss a suit or claim
arquivo de aço com __ gavetas steel file with __ drawers
arquivo de experiência retrieval files
arquivo geral general files
arquivo morto inactive file
arrastão steaming (brit); wilding (USA)
arrazoado statement of arguments
arrecadação collection; tax revenues
arrecadar; atrair to draw; to raise
arrematação; leilão auction; disposal of assets
arrematação de bens disposal of assets
arremate; proposta bid
arrendamento (locação) lease
arrendamento financeiro finance lease
arrendamento mercantil leasing
arrendamento operacional operating lease
arrendamento secundário (wet leasing) wet lease
arrendante lessor
arrendatário leaseholder; lessee; tenant
arresto arrest; attachment; seizure
arrimo de família; chefe de família head of household
arrolamento; inscrição; registro; matrícula enrollment; inventory; register; roll
arrolar (vb) to list; to enroll; to call (witnesses)
articulado articulated pleading
artifício; logro; fraude deceit
artifício fiscal tax shelter
artigo (de jornal) clipping
artigo(s) de liquidação liquidated claim
as autoridades; funcionários de alto escalão officials
às expensas de at … expense
assegurar o direito to ensure the right
assembléia de constituição general meeting of incorporation
assembléia de transformação general meeting of transformation
assembléia extraordinária extraordinary meeting
assembléia geral extraordinária extraordinary general meeting; special general meeting
assembléia geral ordinária annual general meeting
assembléia ordinária annual meeting
assentada a written record
assessor jurídico counsel
assessoria jurídica legal counsel
assessoria jurídica geral; consultor jurídico general counsel
assessoria; orientação jurídica consulting; legal advice
assiduidade; investigação assiduity; diligence; regular attendance
assim como like others
assim expondo accordingly
assim sendo accordingly
assinar (contrato, etc.) to execute
assinar em branco pre-sign
assinatura execution
assistência de saúde; assistência médica health care
assistente (em processo) amicus curiae
assistente de advogado assistant lawyer
assistente de perfurador (petróleo) derrickman
associação; agremiação association; joint venture; associate agreement
associado member
associar-se to enter into a joint venture with; to join (the club)
assumir become obligated for
assumir (a presidência da reunião) appointed chairman of the meeting
assunção de dívida assumption of indebtedness
assuntos econômicos economic affairs
Ata de Assembléia Especial de Acionista minutes of the special meeting of shareholders
Ata de Assembléia Geral de Constituição minutes of the general meeting for the organization of the company
Ata de Assembléia Geral de Transformação minutes of the general meeting of transformation
Ata de Conselho Consultivo minutes of the advisory council or consultative council
Ata de Constituição minutes of incorporation
Ata de Reunião de Diretoria minutes of the meeting of the board of officers
Ata de Reunião de Quotistas minutes of the quotaholder’s meeting
atar-se; limitar-se to confine
atas minutes
até by
até agora to date
até o presente momento to date, the parties have been
atender to cater; seve; to meet (conditions); to respond (requests); to answer (requests)
atender as características (do mercado) to meet the requirements of …
atender o cliente to serve/meet the client’s needs
atendimento assistance; service
Atendimento de Consulta Paralela answer to a related consultation
atentado transgression; offense; reversal
atentar contra to threaten
atenuante mitigating circumstances
aterro sanitário landfill
atestado de antecedentes criminal clearance certificate
atestado de inspeção sanitária public health inspection certificate
atestado de pobreza poverty affidavit
atinentes a with respect to
atingir objetivos to further goals
ativa e passivamente as plaintiff or defendant
ativar (garantia) to enforce
atividade cessante business interruption
atividade de consultoria advisory assignment
atividade provissional professional practice
atividades normais regular business
ativo assets
ativo (jur.) relates to the plaintiff in the case compared with the defendant, who is the “PASSIVO”
ativo a curto prazo current assets
ativo circulante current assets
ativo contínuo immediately thereafter
ativo de compensação assets offset by correspondent liabilities so that they cancel each other out in double entry bookkeeping
ativo disponível; ativo financeiro cash; liquid asset
ativo disponível e de realização imediata current funds
ativo e passivo assets and liabilities
ativo/passivo lending; borrowing; investment; obligation
ativo financeiro liquid asset(s)
ativo imobilizado; bens do ativo imobilizado fixed assets; plant; property and equipment (PPE)
ativo intangível intangible assets; nonmonetary asset
ativo líquido net asset
ativo maleável quick assets
ativo não monetário noncash property; nonmonetary asset
ativo operacional business assets
ativo pendente suspense account
ativo permanente; imobilizado permanent assets
ativo principal productive assets
ativo real real assets; actual assets
ativo realizável; circulante; disponível realizable assets; current assets
ativo realizável a curto prazo short-term receivables
ativo tangível tangible assets
ato contínuo immediately thereafter
ato constitutivo charter
ato de concentração econômica monopolistic act
ato de distribuição da produção production sharing agreement
ato danoso que dá causa a reparação
por responsabilidade civil tort
ato declarativo expository act
ato doloso malicious act
ato normativo normative rulings
atos constitutivos formation agreement; articles/acts of incorporation (S.A. and Ltda.); certificate of incorporation
atracadouro wharf
atrair investimentos to lure investments
atrasados de juros; juros em atraso interest arrearages
atraso de ___ dias with delay of …
atraso no pagamento late payment
através do que whereby
atrelado pegged
atribuição; função; tributo duty; share allotment (capital); assignment (função, atividade)
atribuído (responsabilidade) vested
atribuindo-lhes capital destacado capital may be allocated thereto
atribuir to give; ascribe to (um significado, uma qualidade)
atributos; facilidades; características; aspectos features
atuação fiscal deficiency notice (for tax); delinquency notice (for taxes other than income tax)
atual current
atualização updating
atualizar write up
atualmente today; now
atuar to act; to operate; to work out
audiência; conhecimento (ação, pedido) hearing; discovery hearing
audiência de instrução discovery hearing; evidentiary hearing; preliminary hearing
audiência inicial preliminary hearing
audiência reservada closed-door hearing; closed-door session
audiência una preliminary and discovery hearing
auditor(es) auditors; certified public accountants (CPA)
auditor independente public accountant; accounting firm
auditor público chartered accountant
auditoria due diligence; council of justice (Dir. Proc.)
auditoria preliminar interim audit
auferir lucros make profits
aumentar to escalate
aumentar em 15% to increase by 15%
aumento raise (pay); pay-rise (UK)
aumento das vendas boom in sales
aumento de capital capital increase
aumento de taxa de juros rising interest rates
ausência de acordo failure to agree
autarquia instrumentality; government corporation
autenticação; reconhecimento; abono (documentos) certification
autenticado certified; authenticated
auto composição plea bargaining; plea negotiation
auto produtor self-substained producer
auto de conclusão de obra certificate of occupancy
auto de infração notice of infraction; infraction notice; notice of tax assessment; notice of deficiency
auto de infração fiscal tax deficiency notice
auto de regularidade de edificação building compliance certificate
auto de vistoria do corpo de bombeiros fire department inspection certificate
auto-falência voluntary declared bankruptcy; self-declared bankruptcy
auto-lançamento self-assessment
auto-lançado self-assessed
auto produtor self-sufficient producer
automóvel automobile
autônomo; trabalhador autônomo independent contractor; self-employed worker; contingent worker; on-call worker; hourly part-time
autor plaintiff
autor (de um projeto) sponsor
autor físico perpetrator
autor intelectual instigator; mastermind
autor material perpretator
autora agravada plaintiff respondent
autoridade authority
autoridade judicial The Judiciary
autorização authorization; authority
autorização judicial court authorization
autorização para cumprimento exequatur
autorização prévia preliminary authorization
autorizado (subst.) licensee
autos case record; court record
autos apartados separate court records
autos conclusos the case is with the judge
autos de partilha record of succession
autos de reintegração de posse instruments of repossession
autos do processo courts records; case records
autos instrutores files of evidence
autos principais main court files
autuação authority; official notification; notice
autuação fiscal delinquency notice (imposto não pago); deficiency notice (imposto pago a menor); tax deficiency notice;
autuações reflexas consequential infraction notices
autuar tax claim; tax deficiency
auxílio-creche day-care assistance
auxílio doença sickness allowance
aval “aval” guarantee
avaliação appraisal; survey; valuation (estoque); estimation
avaliado pelo valor de custo valued at cost
avaliador valuation expert
avaliar to appraise; to evaluate
avaliar bens imóveis ou móveis (venda) to appraise
avaliar estoques (contab.) to value
avaliar para menos write down
avalista “aval” guarantor
avalizado guaranteed by “aval”
avaria; dano damage
avaria grossa (seg.) gross average
avaria particular (seg.) common average; particular average
avença covenant
averbação; apostilamento annotation; approval; recordal; approval of contracts
averbar to record; to annotate; to protocol; register; to approve
aviltar (vb) to debase
aviso caveat
aviso de cobrança call notice
aviso de convocação; convocação (assembléia);
edital de convocação call notice
aviso de ocorrência notice of state of affairs
aviso de prisão arrest record; warrant of arrest
aviso prévio notice period; prior notice
avocação certiorari
avocar-se (vb) to assume to oneself; to arrogate to oneself
Descrição do Verbete:
- Dicionário Jurídico Online
Aplicações na vida cotidiana:
- Dicionário Jurídico Online
Fundamentação teórica :
- Dicionário Jurídico Online
Referências bibliográficas:
- Dicionário Jurídico Online
Contribua com o site corrigindo o verbete ou mandando um novo verbete, após recebermos iremos postar o mais breve possível no nosso site .
Nosso contato e-mail para duvida sugestões ou contribuição é contato@dicionariojuridico.online
Se preferir use o link http://dicionariojuridico.online/contato
Também temos um formulário https://dicionariojuridico.online/enviar-palavra/